In college, one gayish groupmate in a management class kept referring to a generic/unbranded product item I was scheduled to do a presentation on, as "chaka." Chaka in Tagalog gay-speak, means "ugly". I honestly didn't know what it means.
And so when my turn came, I went in front of the class and discussed why our hypothetical company should change the brand name from CHAKA to something else. Uhm yah, I thought it was a brand name! It never occurred to me that it was an adjective.
I couldn't even begin to describe the look on my groupmate's face upon hearing this: it's the same look you have when you're suffering from constipation or a really bad case of dyspepsia.
No comments:
Post a Comment